WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać i zrozumieć wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, zastrzeżenia prawne i umowy licencyjne oprogramowania, a następnie stosować się do nich. W stosownych przypadkach dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa mogą być również zawarte w instrukcji obsługi produktu, na etykietach produktu, w oprogramowaniu produktu, wewnątrz opakowania produktu lub na nośnikach dokumentacji produktu. Zawsze zapoznawaj się z komunikatami dotyczącymi bezpieczeństwa i obowiązującymi procedurami kontrolnymi dostarczonymi przez producenta testowanego pojazdu lub urządzenia i postępuj zgodnie z nimi.

 

Termowizor diagnostyczny

Aplikacja: Termowizor diagnostyczny +*, Termowizor diagnostyczny Elite, Termowizor diagnostyczny, and Laser termiczny* (* zobacz poniżej specjalne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa tych produktów)

  OSTRZEŻENIE

Ryzyko pożaru i wybuchu.

• Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie ładowarki USB firmy Snap-on zatwierdzonej do tego urządzenia. Nie należy używać osobnej lub zewnętrznej ładowarki, ponieważ może to skutkować niepoprawnym ładowaniem lub przeładowaniem.

• Akumulator można ładować tylko wtedy, gdy znajduje się w tym urządzeniu.

• Nie należy podejmować prób rozmontowywania lub modyfikowania akumulatora ani ładowarki USB, gdyż nie zawierają one żadnych części podlegających naprawie.

• Należy używać wyłącznie akumulatorów litowo-jonowych Snap-on zatwierdzonych do stosowania w tym urządzeniu. Nie należy używać żadnych innych akumulatorów ani baterii czy zasilaczy.

• Nie narażać akumulatora na działanie ognia, światła słonecznego ani innych źródeł wysokiej temperatury.

• Chronić akumulator przed kontaktem z wodą lub innymi płynami i wilgocią.

• Akumulator tego urządzenia jest przeznaczony do stosowania wyłącznie w tym urządzeniu. Nie należy używać tego akumulatora do żadnych innych celów.

• Nie wolno łączyć ze sobą (zwierać) bieguna dodatniego i ujemnego akumulatora.

• Chronić akumulator przed wstrząsami i drganiami.

• Nie używać uszkodzonego akumulatora.

• Ładować akumulator wyłącznie w zakresie temperatur otoczenia od ±0°C do +45°C (od +32°F do +113°F).

• Nie należy wymieniać akumulatora podczas jego ładowania.

• Przed otwarciem pokrywy akumulatora upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.

• Zabezpieczyć akumulator przed dziećmi.

• Przestrzegać instrukcji producenta akumulatora dot. obchodzenia się z akumulatorem, jego przechowywania, a także jego utylizacji.

• Przed oddaniem akumulatora do recyklingu zabezpieczyć odsłonięte zaciski grubą taśmą izolacyjną, aby zapobiec zwarciu.

Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorem i niewłaściwe jego ładowanie, jak też stosowanie niezatwierdzonych ładowarek może spowodować pożar, wybuch i uszkodzenie sprzętu, co może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.

  OSTRZEŻENIE

Ryzyko obrażeń oczu lub upośledzenia wzroku.

• Nigdy nie patrzeć w świecącą latarkę. Nie świecić nikomu w twarz, nie pozwalać dzieciom korzystać z latarki.

Niewłaściwe użytkowanie tego urządzenia może spowodować zranienie lub obrażenia ciała.

  OSTRZEŻENIE

Ryzyko zaplątania.

• Nie dopuszczać do zwisania kabli w sposób mogący prowadzić do zaplątania się ich w kończynach operatorów lub w elementach sterujących.

• Przewody rozmieszczać tak, aby nie można było się o nie potknąć ani ich wyciągnąć.

• Upewnić się, że kable podłączone do narzędzi, sprzętu i innych akcesoriów są tak prowadzone, aby nie kolidowały z chodnikami.

• Nieprawidłowo poprowadzone kable i niezaizolowane przewody mogą stwarzać zagrożenie.

Nieprawidłowo poprowadzone kable i niezaizolowane przewody mogą stwarzać zagrożenie.

  OSTRZEŻENIE

Ryzyko zranienia lub obrażeń ciała.

• Podczas korzystania z urządzenia nie należy dotykać gorących powierzchni.

• Należy zachować ostrożność w przypadku dotykania mierzonej powierzchni, ponieważ wyświetlane wartości temperatury mogą różnić się od rzeczywistej temperatury.

• Podczas użytkowania urządzenia obiekty mogą wydawać się bardziej oddalone (na wyświetlaczu) niż są w rzeczywistości. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z czynnikami stwarzającymi zagrożenie, takimi jak gorące powierzchnie czy ruchome części.

• Nie należy używać tego urządzenia w celach medycznych ani w celu diagnozowania chorób czy dolegliwości.

• To diagnostyczne narzędzie termowizyjne jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w celach przeprowadzania diagnostyki pojazdów, np. motocykli, ciężarówek, pojazdów stosowanych w sportach motorowych, jednostek pływających, sprzętu ciężkiego, sprzętu przemysłowego i innego podobnego sprzętu lub w podobnych zastosowaniach. Tego narzędzia nigdy nie należy używać w celach medycznych ani innych związanych z użytkiem osobistym.

• Podczas robienia zdjęć lub nagrywania wideo za pomocą tego urządzenia należy zawsze zwracać uwagę na otoczenie w celu uniknięcia zagrożeń takich jak ruchome obiekty, ryzyko potknięcia czy upadku oraz wysoka temperatura powierzchni.

• Narzędzie to wyposażono w gwintowany otwór znajdującą się w dolnej części uchwytu. Otwór ten służy wyłącznie do montowania tego diagnostycznego narzędzia termowizyjnego do elementu mocującego standardowego statywu kamery.

• W przypadku korzystania ze statywu zawsze należy przestrzegać zasad bezpiecznej obsługi statywu podanych w dokumentacji dostarczonej przez jego producenta.

• W przypadku korzystania ze statywu zawsze należy zwracać uwagę na jego umiejscowienie w miejscu wykonywania prac, aby uniknąć zaplątania się lub potknięcia.

Niewłaściwe użytkowanie tego urządzenia może spowodować zranienie lub obrażenia ciała.

UWAGA

Ryzyko uszkodzenia sprzętu.

•Zachować ostrożność podczas czyszczenia tego urządzenia. Szczególną ostrożność należy zachować podczas czyszczenia obiektywu.

• Do czyszczenia urządzenia, zwłaszcza obiektywu, nie należy używać niezatwierdzonych środków czyszczących ani rozpuszczalników.

• Nie czyścić urządzenia sprężonym powietrzem.

• Nie należy używać urządzenia w temperaturze otoczenia przekraczającej 45°C (113°F).

• Nie należy kierować obiektywu kamery na źródła o dużym poziomie energii (np. światło lasera, słońce czy aktywny łuk spawalniczy).

• Urządzenie należy przechowywać i użytkować ze szczególną ostrożnością, ponieważ elementy optyczne i elektroniczne są podatne na uszkodzenia powodowane wstrząsami i drganiami.

Niewłaściwe użytkowanie lub konserwacja mogą prowadzić do uszkodzeń lub stwarzać niebezpieczne warunki.

Termowizor diagnostyczny+

Aplikacja: Termowizor diagnostyczny+ dostępne tylko dla tego produktu)

  OSTRZEŻENIE

Ryzyko pożaru i wybuchu.

• Use only with Snap-on approved and certified (UL 60950-1, UL 62368-1, 2nd, or UL 61010-1, ANSI/AAMI ES60601-1 or newer) power supplies rated 5.0 V, 2.0 A, LPS Maximum.

• Używaj wyłącznie zatwierdzonego dla tego urządzenia akumulatora litowo-jonowego Snap-on z wbudowanym zabezpieczeniem lub akumulatora Snap-on 2-06350A.

Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorem i niewłaściwe jego ładowanie, jak też stosowanie niezatwierdzonych ładowarek może spowodować pożar, wybuch i uszkodzenie sprzętu, co może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.